客服

购物车

APP下载

扫码下载金标尺教师APP

回顶部

搜题
APP下载

扫码下载金标尺教师APP

单选题 中国与西方国家处在不同文明的话语体系与文化逻辑之中。在跨文化传播中,由于双方的信息解码规范与所处语境不同,加之中华文明自带神秘光环,“言有尽而意无穷”的典型叙事风格给外部世界理解中国文化和中国文化走向世界带来不少挑战,为了让国际社会能够理解内嵌的中国传统文化,文化输出的内容通常简化为审美符号而非观念符号,并通过典型的传统中国元素不断强化“自我东方化”的刻板印象,这让国外受众对中国文化的印象单一且流于表面,传播效果并不理想。
这段文字主要(  )。

A

分析影响中国文化跨文化传播效果的因素

B

说明中华文明中典型而又独特的叙事风格

C

比较中西文明的文化逻辑存在的不同之处

D

论证当前讲好中国故事传播策略的可行性

正确答案 :A

解析

文段先指出中西方处在不同文明的话语体系与文化逻辑之中,接着指出由于中西方存在差异和中华文明自身的特点,使得外部理解中国文化遭受挑战,然后阐述为了解决这一问题做出的对策,最后通过指代词“这”总结前文,强调这一对策的效果并不理想。因此文段重点讲述中国文化海外传播因中西方语言、文化不同和内容简化形成刻板印象而导致效果不好。对应选项,A项符合文意,当选。B项和C项,均未提及文段重点“中国文化海外传播”,排除;D项,“传播策略的可行性”无中生有,文段未提及,排除。故本题答案为A项。
【文段出处】《用世界元素讲好中国故事》

相关题集