金标尺教师APP
考教师 金标尺
请使用微信扫描二维码,登录金标尺教师
A
循序渐进 无可厚非
B
一日千里 顺理成章
C
大浪淘沙 理所应当
D
欣欣向荣 不足为奇
正确答案 :C
解析
第一空,待填词用来体现对“语言发展”的态度,由后文“不加选择地”可知,文段意在强调,语言发展也是一个有所选择的过程。对应选项,C项“大浪淘沙”比喻在激烈的斗争中经受考验、筛选,与后文“选择”形成对应,当选;A项“循序渐进”指按一定的顺序、步骤逐渐进步,与文意不符,排除;B项“一日千里”比喻进展极快,与文意不符,排除;D项“欣欣向荣”比喻事业蓬勃发展,与文意不符,排除。答案锁定C项。 代入第二空验证,“对网络词汇持宽容的态度也理所应当”,与文意契合,当选。 故本题答案为C项。
相关试题
38.有研究显示,让试验对象每天摄入50克黑巧克力,15天后,这些人不仅血糖值有所下降,而且血液中的好胆固醇浓度增加了20%,坏胆固醇浓度减少了20%,摄入同样的量的白巧克力的人却未能收获同样的健康益处。有趣的是,人们常常担心巧克力受热融化后所含的抗氧化物质活性消失,但在试验中,即便是那些化掉之后重新凝固、外表看起来十分不体面的“陈年巧克力”,依然拥有强大的抗氧化能力,对试验对象的血糖和血脂控制有益。以下无法从上述文字得知的是( )。
一台电脑,一根网线,一头连着土地,一头连着_____。电子商务打通深山与外界的联系,让“久藏深闺无人识”的农产品成为“网货”。电商发展带来了“指尖上的_____”,确实改变了很多人的命运。依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
科室需要整理文档,将文档分给两个人处理。整理完成后,又分别多加了5份文档。已知两人分别整理的总的文档数目都是平方数,且整理文档总和为41,问这两人最开始分别整理了( )份文档。
2015年,网购火车票比例超6成,表明铁路部门数字化票务工作取得了突破性进展。推行网络购票,将_____人们长时间排队购票之苦,其优势和好处_____。依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
在《公司法》有关公司设立分公司或子公司的规定中,以下选项表述不正确的是( )。
4.白话文、英文、德文并不一定代表_______,文言文也不一定代表_______。在文言文的世界里,我们可以发现太多批判的精神,太多超越现代的观念,太多先进的思想。填入横线部分最恰当的一项是( )。
25.现在社会上有这样一种观点:经济压力逐渐成为_____年轻人结婚的主要因素。即便是有结婚意愿的年轻人,他们也常常因为置办房产、子女教育和赡养老人等费用过高,面对婚姻_____。依次填入画横线部分最恰当的一项是( )。
40. 经典作品翻拍是为了传承经典,但劣质翻拍作品只是破坏性诱变观众对经典的期待与热爱。相当一部分人热衷于翻拍,不过他们并不是想传承经典,而是想利用翻拍减少创作和宣发的成本,从而降低投资风险。制不出佳酿,妄想利用“旧瓶”的热度卖“浊酒”的投机客,根本无心锤炼剧集,最终导致观众对这样的翻拍剧不买账。经典翻拍需要创作者在秉持对观众的诚意和对原作敬意的同时更要敢于破局,对艺术作品而言,创新是生命之源,若影视创作只是一味地从经典中榨取养分,最终只能导致原创力缺乏甚至丧失。毕竟,聪明的经典翻拍是站在巨人肩膀上向上攀登,要拍出 新意和个性就更难,这实际上是对原创力更大的挑战。因为,唯有推陈出新再造经典才能解决经典翻拍饱受诟病的问题。最适合做该段文字标题的是( )。
23. 新兴产业物联网的发展势如破竹,仅几年时间,物联网的产业规模却呈现出年30%以上的复合增长率。专利等知识产权为这个朝阳产业的迅速崛起提供了强有力的支撑。预测未来几年,全球物联网市场规模将出现快速增长,我国2015年物联网市场规模将达到7500亿元,市场前景将远远超过计算机、互联网、移动通信等市场。而从我国目前的专利申请情况来看,核心技术专利、通过《专利合作条约》途径提交的国际专利申请的数量都有明显不足。因此,业内专家指出,需要加速我国物联网产业的专利布局。 与这段文字意思不相符的一项是( )。
50.教育局原计划组织200多名教师组成若干支人数相等的支教队下乡服务。后为了扩大支教范围,决定增设1支支教队,并将每支支教队的人数增加4人,而实际派出的教师总人数正好是原计划的1.5倍。那么原计划组成多少支教队?
60.界限侵犯属于心理咨询伦理问题,指在咨询中咨询师为了自己的性、情绪或经济方面的获益做出不符合专业标准的行为,也包括不当地利用咨询师和来访者的权力差异。界限侵犯通常不是咨询师对抑制不住的欲望的自然反应,而是一种为了满足自己的需要所做出的故意的、有计划的行为。根据上述定义,下列符合界限侵犯的是:
36.海外经典翻拍剧不应该、实际上也不可能成为国内影视剧市场的主流。原作品成功的关键不仅在于其世界性,更在于其民族性,即首先要将故事置于特定的现实社会基础之上,再来谈作品的影响力。这种“民族性”,既包括各国不同的历史文化背景、社会普遍认知和审美取向等宏观层面的支撑,也包括表达习惯乃至关键道具等微观层面的丰满。甚至,在表演、拍摄等方面,各国从业者所受的教育和训练,以及不同的市场形成以来得到的反馈和调整,都存在很大差别。 这段文字意在说明“海外经典翻拍剧”: