金标尺教师APP
考教师 金标尺
请使用微信扫描二维码,登录金标尺教师
A
投资方向由当地自然资源和环保条件决定
B
中国政府单方面无法决定境外煤电的投资
C
煤项目的贷款不会考虑项目的技术因素
D
煤电项目成本低可快速促进当地经济发展
正确答案 :B
解析
A项,由“中国境外煤电投资更多取决于市场机制和接受国的偏好,并非中国政府单方面能够决定的”可知,投资方向并非由当地自然资源和环保条件决定,表述错误,排除;B项,由“并非中国政府单方面能够决定的”可知,中国政府单方面无法决定境外煤电的投资,表述正确,当选;C项,由“尽管中国在‘一带一路’沿线国家和地区有不少煤电方面的投资,但是并没有技术取向上的倾斜”可知,投资只是没有技术取向上的倾斜,并非“不会考虑”,表述过于绝对,排除;D项,文段并未提及“煤电项目成本低”,无中生有,排除。故本题答案为B项。
【文段出处】《碳达峰、碳中和目标下的中国与世界——绿色低碳转型、绿色金融、碳市场与碳边境调节机制》
相关试题
如今,电脑、手机风行于世,“键盘手”、“拇指族”与日俱增。如此情形下,出现年轻一代 “提笔忘字”的现象,也就很寻常了。平日里轻轻松松就能打出的字,怎么换了用笔去写就要抓耳挠腮呢?专家对此已是见怪不怪,并给出了一个专业术语,叫“电脑失写症”。有病就该去医治,可让人担忧的是,这种一时忘记了几个字该如何去写的“病症”,是否真能迅速引起全社会的足够重视,又有多少人愿意未雨绸缪地敏锐警觉起来。这种“时髦”的微恙小症,会不会异变为一种“文化断层病”?上文中的“文化断层病”指的是( )。
表达和阐释其实与新闻传播内容一样重要。一套话语满足不了所有人,一个腔调难以唱通天下,分别定位才能精准对焦;多样表达,才能有度传播,在多元中主导谋共识的提纲者,不应拘泥于一格一态,而应该以表达创新来提升新闻传播力,影响力,引导力。唯有如此,才能让新闻作品成为丰富人民精神世界的强大力量。下列诗句中,最符合作者观点的是( )。
信息技术的发展使人们应接不暇,先是视窗与鼠标,其后是触屏,再后是手机也杀入了生活、杀入了头脑,不断膨胀,提供了最最全面的服务与引领。当然,信息技术的发达首先带来的是信息民主,是文化民主,是参与传播和有所评议、有所动静的大众普及化,是大众对于权力包括精英们的话语权力的监督,是各种自发舆论的飞速形成。但是信息时代的到来,网络时代的到来,触屏时代的到来,在空前地、令人震惊地加速了信息传播的同时,也完全可能造成黄钟喑哑、瓦釜轰鸣的颠倒局面。如日益严重、难以救药的学风败坏,习以为常的轻飘、浮躁、浅薄、急功近利、人云亦云,或者标新立异却并无干货。画线词语“干货”在文中的意思是( )。
惠山细货泥人,主要指手捏戏文,更加脱离耍货的样态,成为纯粹的装饰品。细货重手工,有打泥、揉泥、捏脚、捏身、装头、开相、装鸾等约15道工序。塑造极细的手指不开裂断掉,则仰仗惠山地区黑色黏土所具备的特佳的强度硬度。手捏戏文主要表现京昆戏剧场景和一些佛道形象,多以两三人为一组。前面所说王春林、周阿生等敬献的作品当属此类。由于人物造型比例准确,抓住戏剧高潮时人物典型动作,彩绘生动、顾盼生姿,观之如临剧场。关于惠山细货泥人文段未提及的是( )。
相对于燃料电池,燃氢内燃机在制造成本、使用成本和动力性等方面有显著优势,而且可以很大程度沿用现有的零部件和生产制造体系,降低大规模集资带来的商业风险。尤其对中重卡、船机、工程机械等大负荷和高功率密度的应用场景来说,燃氢发动机在提供新的零碳解决方案的同时又能保持自身的高热效率。从用户层面来看,由于外观、声音、工作方式都与大家熟悉的内燃机相似,且可靠性和实用性可与柴油发动机相媲美,选择装配燃氢发动机的重型商用车或将成为主流方向。下列说法与文段相符的是( )。
我国家庭的小型化特点造成了家庭养老功能的不足,所以必须有社会化的服务为养老提供支持。为此,政府将积极推进居家养老服务,鼓励社会团体和企业从事居家养老方面的服务,同时也应积极推进利用网络资源建立养老服务的热线、养老服务的求助系统和救援系统的工作。也就是说,要建立一个“没有围墙的养老院”。这段文字中“没有围墙的养老院”指的是( )。
尽管社会主流观点往往宣扬“做人要乐观”的信念,有些科学家还是对此持有不同观点:负面情绪也是我们与生俱来的特征,是平衡精神健康的重要一环。针对目前抗抑郁药物的使用量与日俱增的情况,很多精神病学家提出了质疑,他们认为这些药物的滥用不但带来后果严重的副作用,而且还打破了人类情绪的平衡。这段文字表达的主要观点是( )。
为了解决粮食安全、能源短缺等一系列全球问题,科学界正在加紧开展对转基因食品与清洁新能源等项目的研究,以期在未来带领人们走出粮食和能源危机。从这里我们可以看出,科学的发展已经不再严格遵循一条常规的路线:科学问题已经不仅仅起源于单纯、抽象的科学好奇心,“后常规时代的科学”正在来临。这段文字中“后常规时代的科学”指的是( )。
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法更妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在.忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为( )。
当非酒精性脂肪肝病发展到严重的炎症阶段,肝脏内巨噬细胞就会异常活跃起来,它们会从血液中募集更多兄弟炎症细胞,例如白细胞就会进到肝脏里面,出现炎症细胞浸润,这个时候如果做病理分析,就会看到肝脏里面有很多炎症细胞,围着变大的肝脏细胞。这就说明肝脏细胞里边“出事儿”了,不要以为类症细胞是去解救肝脏细胞的,很可能炎症细胞已经认为它是不正常细胞,想把它干掉。而这个机制与肝炎病毒入侵后,免疫系统对带毒肝脏细胞的“绞杀”很相似。这段文字没有提到( )。
传统的纯文学杂志正在悄然地进行一场“时尚革命”。最近一段时间,陆续有著名纯文学杂志宣布“触网”,这些杂志都有几十年历史,从来都是“几十页纸走天下”,所以此番赶时髦引发了众多围观。不过本报记者在调查中了解到,这些文学期刊大多面临传统读者减少、年轻读者难寻的窘境。因此“触网”对它们而言固然是时尚,也是一种顺应时代的自我救赎。这段文字没有论及的是( )。
绿叶蔬菜中的硝酸盐被人体摄入后,一部分不吸收而被大肠细菌利用,最终排出体外;另一部分被吸收,在几个小时当中逐渐缓慢转变成微量的亚硝酸盐。亚硝酸盐的存在时间只有几分钟,然后转变成一氧化氮,发挥扩张血管的作用。换句话说,如果需要亚硝酸盐扩张血管的作用,完全用不着吃剩菜;而且一次性大量摄入亚硝酸盐是有害的,摄入硝酸盐之后,在体内缓慢转变成亚硝酸盐,才能发挥有益作用。这段文字反驳了哪种观点?( )